Những năm gần đây, thế giới của chúng ta tiếp tục chứng kiến quá nhiều xung đột, bất ổn và mất mát. Hàng triệu người tiếp tục rời bỏ quê hương, biến thành những người tị nạn, hoặc vì mưu sinh mà phải phiêu bạt xứ người. Hậu quả của chiến tranh, của sự di cư hằn sâu trong nhiều thế hệ. 20 truyện trong tuyển tập truyện ngắn thế giới chọn lọc Bay lên này minh chứng rằng văn học không thể nằm ngoài dòng chảy của thời cuộc.
Tập hợp tác phẩm của 19 tác giả từng được vinh danh với một sốgiải thưởng văn học uy tín nhất thế giới, từng trang trong cuốn sách này chạm đến những phận người nhỏ bé nhưng mang trong mình ước vọng lớn lao. Đó là cậu bé người Dominica sống trên đất Mỹ không đành lòng chứng kiến “hai trăm đô la và mấy đồng bạc lẻ” mà mẹ mình ki cóp dành dụm gửi về quê nhà bỗng dưng bị trộm mất nên phải mạo hiểm lẻn vào thế giới của tên trộm (Tiền). Đó là Christine, cô gái người Uganda có một mối quan hệ gần-như-là-tình-yêu với người đàn ông da trắng đến làm ăn ở đất nước cô, nhưng người thân, đồng bào, thậm chí cả người tình của cô mặc nhiên coi đó là một mối quan hệ đầy vụ lợi (Cá nhiệt đới). Đó cũng là hai cậu bé người Anh – Velly và Stephen luôn sống trong phập phồng lo sợ vì người cha mắc chứng bệnh tâm thần (Những quả bom); hay Helen – cô gái người Úc đang sống cuộc đời yên lành với cha mẹ nuôi bỗng dưng đau đáu nguyện ước tìm lại mẹ ruột khi cô vừa biết mình mang thai (Những mảnh vỡ gia đình). Đó là Phương, cô gái Sài Gòn đành lòng cất tấm bằng đại học vào đáy sâu ký ức, chấp nhận mưu sinh bằng việc làm tiếp viên ở một nhà hàng sang trọng ở quận nhất, không ngừng nuôi “giấc mơ Mỹ” cho đến ngày cô phát hiện sự thật về cuộc sống của những người Việt ở Mỹ (Quê cha). Đó còn là hai chị em Kathleen và Lorraine bắt xe buýt quay trở về ngắm từ xa ngôi nhà đã từng là tổ ấm của cả gia đình cho đến ngày mẹ chúng đột ngột bỏ đi không một lời từ biệt (Nhà)…
Nhưng không chỉ có buồn đau và nước mắt, tập sách này còn ngập tràn ước mơ và hoài bão, thắp bừng lên ngọn lửa tin yêu, hy vọng về một ngày mai tốt lành và tươi sáng hơn.
Nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai – người đã dành 3 năm cho công việc tuyển chọn và chuyển ngữ tập truyện đa dạng các giọng điệu và đặc sắc về đề tài này tâm sự: “Trong thế giới của những nhân vật nói trên, tôi đã không khỏi cúi mình trước những khắc khoải và buồn đau để rồi ngước lên và nhìn thấy một bầu trời, nơi ấy yêu thương và hy vọng đang rạng rỡ bay lên. Tôi đã lựa chọn và chuyển ngữ tập truyện này với ước muốn cháy bỏng rằng: con người sẽ yêu con người hơn nữa, và văn học sẽ là cầu nối cho sự cảm thông và hòa giải”.
19 tác giả trong tập sách này từng đoạt một số giải thưởng văn học uy tín nhất của thế giới, bao gồm giải thưởng văn học Pulitzer. Đó là các nhà văn Junot Díaz , Helen Rye, Doreen Baingana, Amy Tan, Anne O’Brien, Bina Shah, Bronwen Wallace, Graham Mort, Ian Rosales Casocot, Sara Maitland, Meg Vandermerwe, Laura Morgan, Madeline Thien, Holly Thompson, Zoe Lambert, Joe Lavelle, Ken Spillman, Margaret Atwood… Họ đến từ nhiều quốc gia như Mỹ, Nhật Bản,Vương quốc Anh, Australia, Canada, Pakistan, Philippines, Uganda, Ireland… Đặc biệt trong tuyển tập này có sự hiện diện của Viet Thanh Nguyen (Nguyễn Thanh Việt) – nhà văn Mỹ gốc Việt đầu tiên được vinh danh với giải thưởng Pulitzer năm 2016.